Dunkeld. Douglas shocks us by being closer to Virgil than we. Once a man’s eyes have been opened to this, he will find instances everywhere. Rosea cervice refulsit: “her nek schane like unto the rois in May.” Do you prefer Dryden’s “She turned and made appear her neck refulgent”? But refulsit cannot possibly have had for a Roman ear the “classical” quality which “refulgent” has for an English. It must have felt much more like “schane.” What we feel as “classical” in the Augustans and the eighteenth century, that is to say, has to do with the large stratum of Latin neologism which was imported into English by the translators of the first age of print. R. F. Jones in his The Triumph of the English Language devotes much space to this basic matter of the vernacular and neologism. He also discusses at length two questions directly related to the